Портал для изучения казахского языка «Abai.institute» - 18 ноября 2020 года в Нур-Султане состоялась презентация веб-портала «Abai.institute», разработанного в рамках программы по преподаванию и продвижению казахского языка в Казахстане и за рубежом. Султан. Это уникальный проект, который позволит гражданам нашей страны, казахской диаспоре за рубежом и иностранным гражданам популяризировать казахский язык, литературу и культуру. «Abai.institute» также доступен в виде мобильного приложения с поддержкой Android и iOS. Проект базировался на Институте Гёте или Институте Пушкина. Портал представлен на 6 языках (казахский, английский, немецкий, французский, русский, турецкий, персидский). На сегодняшний день количество пользователей портала составляет 20 183 человека. Курсы казахского языка проводились также для казахской диаспоры в России, Турции, Франции, Германии, Бельгии, Иране и Монголии. В 2021 году в рамках данного проекта были проведены курсы повышения квалификации для преподавателей казахского языка в США, России, Турции, Франции, Германии, Бельгии, Иране, Монголии и Узбекистане. Кроме того, разработано универсальное учебное пособие по казахскому языку для казахской диаспоры за рубежом. Контент издания для уровней А1 и А2 разработан на казахском, русском, турецком и английском языках и размещен на интернет-платформе «Abai.institute». В рамках проекта проводится офлайн и онлайн обучение путем открытия кабинетов казахского языка в Турции, США, России, Франции, Германии, Бельгии, Иране, Монголии и Узбекистане. Особую роль в проекте играет АО «Фонд соотечественников», который организует работу с соотечественниками за рубежом и обеспечивает бесперебойную работу кабинетов казахского языка в вышеперечисленных странах.Портал доступен в мобильном приложении, поддерживающем Android и iOS. Просмотры – 182 740. «Tilqural.kz» — веб-сервис для обучения казахскому языку. На сайте размещен онлайн-курс, позволяющий взрослым, не владеющим казахским языком, изучать язык на уровнях А1, А2, В1, В2 и С1. После регистрации пользователю предстоит пройти тестирование на определение уровня владения казахским языком. По результатам тестирования система предлагает курс обучения (один из 5 уровней). Сайт позволяет расширить словарный запас, понимать значение новых слов и использовать их в повседневной жизни, бегло читать, изъясняться как устно, так и письменно, правильно произносить слова и грамотно строить предложения. Пользователь может просматривать статистику по пройденным урокам в своем личном кабинете. Сервис можно загрузить на платформы Android и iOS. Просмотры – 93 247. «Tilmedia.kz» - Трехъязычный сайт «Tilmedia.kz», созданный в 2017 году, позволяет изучать казахский язык по интересным и эффективным методикам. Работа сайта направлена на популяризацию государственного, русского и английского языков, расширение сферы и методики их использования. Методология изучения языка основана на аудио- и видеоконтенте. На сайте представлена графика на латинском и арабском языках. Сайт состоит из 5 блогов: «информация», «смотреть», «слушать», «читать», «вопросы и ответы» и содержит новости по актуальным вопросам в области языковой политики, уроки, занятия, обучающие аудиозаписи, видеоролики. для детей и взрослых, аудиокниги, методические пособия, художественная и детская литература и т. д. размещено. Просмотры – 170 749. «Валатили.Сайт «.kz» предназначен для детей старше трех лет, желающих изучать и развивать казахский язык, а также для воспитателей, учителей и родителей, занимающихся воспитанием и обучением детей. Сайт работает на онлайн-платформе с интуитивно понятной поисковой системой и удобной системой навигации. На сайте размещены рабочие листы для самостоятельной работы детей, а также методические материалы для учителей, воспитателей и родителей. Предоставляются материалы для изучения грамматики и орфографии, в том числе интерактивные алфавиты и игры, соответствующие возрасту аудиодиктанты, задания для развития навыков каллиграфии и приложения. Художественные тексты для чтения сгруппированы в соответствии с возрастными особенностями детей: интересные рассказы, тематические стихотворения, интерактивные головоломки, загадки, пословицы. Будут опубликованы статьи и научные труды специалистов по языковой проблематике, а также учебно-методические пособия и поурочные планы для учителей детских садов и начальных классов. Просмотров – 560 632. Сайты, направленные на повышение языковой грамотности Сайт «Emle.kz» создан с целью повышения грамотности казахского письма и повышения языковой культуры населения. База данных содержит актуальный орфографический словарь казахского языка, правила правописания, а также научную литературу по данной тематике. Блог сайта «Нормы литературного языка» содержит лексику, ее значение в художественной литературе и жизни, правила и принципы, а блог «Правописание» содержит правила правильного написания слов. Также в сравнительном плане показаны различия между прошедшим и настоящим написанием заимствованных слов и слов с терминологическим значением. Блок «Пунктуация» содержит правила, касающиеся порядка знаков препинания, а блок «Аббревиатура» содержит список сокращенных слов, их полных названий, порядок сокращения, а также принципы и правила, которые соблюдаются при сокращении названий и слов. Блог «Статьи» содержит научные статьи ученых в данной области. Читатель может связаться с автором, оставить комментарий под статьей и получить ответы на свои вопросы. Просмотров – 1 500 512. Сайт «Termincom.kz» создан с целью постоянного внесения в единую электронную базу данных терминов, утверждаемых Терминологической комиссией при Правительстве Республики Казахстан, объединения и совершенствования межотраслевого терминологического фонда в современной науке, образование, технологии, экономика и социально-экономические сферы. Это своего рода информационный инструмент для широких слоев населения по унификации терминологической лексики, пополнению терминологического фонда, упорядочению терминов и наименований в соответствии с нормами казахского языка, повышению эффективности использования терминологических наименований. Электронный сайт «Termincom.kz» состоит из блоков «Утвержденные термины», «Хронология терминов», «Актуальные отраслевые термины», «Отражение», «Нормативно-правовая база», «Научно-методические основы» и «Поиск». .Блок «Утвержденные термины» содержит термины, утвержденные Республиканской терминологической комиссией, а блок «Хронология терминов» содержит информацию о датах утверждения терминов и их публикации в виде словаря. Блок «Актуальные отраслевые термины» содержит терминологические словари, изданные с одобрения Республиканской терминологической комиссии. В разделе «Обсуждение» каждый читатель может оставить собственное мнение относительно предлагаемых к утверждению терминов. В блоге «Научно-методические основы» представлены работы, посвященные терминологическим вопросам. Просмотры – 2 901 202. «Sozdikgor.kz» – первая универсальная платформа, позволяющая знакомиться со словами и словосочетаниями из различных отраслевых словарей и энциклопедий, устаревшими казахскими словами, заимствованными словами, а также со значением новых технологических слов в эпоху информатизации. развитие технологий. База данных содержит 400 000 слов и 1 243 850 языковых единиц. Портал включает около 60 различных отраслевых словарей и энциклопедий. В частности, 15-томный «Словарь казахского литературного языка», «Словарь Абая», «Энциклопедия Ахмета Байтурсынова», «Словарь синонимов казахского языка», «Фразеологический словарь казахского языка» и др. С помощью поисковой системы портала вы можете найти определения, синонимы, антонимы, омонимы, а также частоту встречаемости слов во фразеологических сочетаниях. В 2021 году была добавлена функция «синонимайзер», сейчас идет период тестирования. Есть функция произнесения ключевых слов. Мобильное приложение портала можно загрузить в Google Play и App Store. Телеграм-бот @Sozdikgor.kz работает.Просмотры – 1 042 369. «Qazcorpora.kz» – подкорпус публицистических текстов национального корпуса казахского языка – один из проектов, реализуемых в рамках общенационального проекта «Национальное духовное возрождение». Корпус — информационно-справочная система, основанная на электронной коллекции текстов на определенном языке. Основная цель создания корпуса — сбор, нормализация и систематизация ресурсов естественного языка и предоставление результатов потребителям для рационального использования. Национальный корпус – это не только интегрированная в единую систему база языковых материалов казахского языка, но и механизм расширения функционирования государственного языка в виртуальном пространстве, расширения его семантического пространства, расширения сферы распространения информации, и обеспечение массового доступа к языковым ресурсам. Это информационно-справочная открытая система, отображающая базу данных текстов на казахском языке в виде оцифрованной системы, собирающая и представляющая пользователю все виды литературного стиля языка и словоупотребления в определенный период (или периоды) существование национального языка. Руководитель проекта – кандидат филологических наук, доцент Аитова Н. Н., руководитель службы технической поддержки – М. Счастливая девочка. В проекте приняли участие филологи, специалисты следующих отечественных вузов и научных организаций: - А. Университет Байтурсынова Казахский национальный университет имени аль-Фараби; - Л. Н. Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева; - Назарбаев Университет; - Казахский национальный женский педагогический университет; - К. Актюбинский региональный университет им. Жубанова; - Университет Баишева; - ТОО «Миниалго»; - ТОО «Издательский дом «Qazkitap». В корпус публицистических текстов включены электронные копии статей, опубликованных в газетах «Егемен Қазақстан», «Ана тілі», «Қазақ адебети», «Туркестан», «Зан». Большинство основных языков мира имеют свои национальные корпуса, которые отличаются друг от друга полнотой и уровнем научной обработки текстов. Наиболее признанным корпусом современных языков мира является Британский национальный корпус (BNC), и многие другие современные корпуса основаны на нем. Особое место занимает также чешский национальный корпус, созданный в Карловом университете в Праге, стремительно развивается и русский национальный корпус. Возможности национального корпуса: - необходимы для преподавания языка как родного или иностранного (учебники и программы по всему миру сейчас ориентированы на Корпус).Любой иностранец, школьник, учитель, журналист, редактор, писатель может быстро и эффективно проверить особенности употребления незнакомого слова или грамматической формы с помощью корпуса); - необходимы для научного изучения словарного состава и грамматики языка, а также изменений, произошедших в нем за сотни лет; - оптимизирует поиск информации; - упрощает анализ, обработку и получение статистических данных из больших объемов материалов; - на основе базы данных корпуса могут быть составлены необходимые словари; Для текста создано 12-20 параметрических метатегов (автор текста, название текста, стиль текста, жанр, тип текста, хронотоп, источник, дата публикации и т. д.). В дальнейшем планируется включить другие поджанры публицистического стиля, а также расширить по периоду публикации и названию источников. Примечание: поскольку сайт был запущен в 2021 году, количество просмотров невелико. Образцовый сайт для граждан и госслужащих по грамотному заполнению документов «Qujat.kz» — это электронная база данных с шаблонами и инструкциями по грамотному оформлению документов на казахском и русском языках. На сайте делопроизводство разделено на 2 раздела: «канцелярские» и «кадровые» документы, где представлены отдельные шаблоны документов. Существует 3 типа поиска документов: систематический поиск по типу и названию и алфавитный поиск. Более двухсот образцов документов (на казахском и русском языках) доступны в форматах PDF и DOC. Доступна услуга внесения онлайн-изменений в шаблоны документов. На сайте имеются следующие разделы: «Правовая база», «Статьи», «Библиотека», «Условия» и «Вопросы и ответы».Просмотры – 131 558. Сайт «Qazlatyn.kz» (портал и конвертер), поддерживающий процесс перехода казахского языка на латинскую графику, является основным национальным порталом, поддерживающим процесс перехода на латинскую графику в нашей стране. Многофункциональный конвертер портала позволяет конвертировать тексты с кириллицы на латиницу и осуществлять непосредственное написание в режиме онлайн. Внутреннее ядро (код) конвертера было размещено на веб-сервисе Яндекс.Переводчик и теперь включено в список международных языков с надписью «Казахский (латиница)». Просмотры: портал – 182 773, конвертер – 1 582 769. Сайт с коллекцией ономастических имен «Atau.kz» – сайт в области ономастики. На сайте размещены названия улиц, культурных и образовательных учреждений, а также различных объектов по всему Казахстану. База данных также содержит полный перечень наименований земель и водоемов Республики Казахстан. Пользователи могут ознакомиться с правилами наименования объектов, нормативно-правовыми документами по ономастике, информацией о национальных и региональных ономастических комиссиях, списком литературы по ономастике, научными трудами. Просмотры – 246 008. Сайт «Tilalemi.kz» информирует о ходе реализации государственной языковой политики – новости в сфере реализации языковой политики, статьи лингвистов, правила республиканских конкурсов, мероприятия и т.д. размещен портал. На портале также размещены книги, мультимедийные программы, словари и журналы. Просмотры – 5 258 045.
Давайте учить казахский язык вместе